浅议白居易对日本平安文学的影响的论文口☆口

  浅议白居易对日本平安文学的影响的论文

  浅议白居易对日本平安文学的影响

  唐朝时,日本向中口国派遣遣唐使,积极摄取口口了唐朝的先进文口化,唐朝的文学作品也随之传到日本☆□☆□。日本人出于对先进文化的崇拜,对论文联盟http://唐口朝的文口学作口品积极口模仿吸收,这一时期的日本文学&md口ash;&md口ash;平安文学受到了唐代文学的很大口影响,其中,对平口口安文学影响最大的,就是白居易的口作品□☆☆□☆。 白居易是一名多产的口诗人,其文集《白氏文集》收诗文口口3800余篇☆□☆☆。他的诗歌题材广泛,形式多样☆□□。从内容上来看,前期以批判时世,反映人民疾苦的讽喻诗为主;被贬口为江口州司马口后,思想从兼济天下转向独善其身,闲适·感伤口诗渐多☆☆☆□□。由于语言通俗易懂,不仅被旧来的士大夫阶层所喜爱,在下层人民中也广为传唱□□☆☆☆。 《白氏文集》对日本的平安文学产生了巨大影响,白居易成为日口本人最喜欢的唐代诗人,尤其是其闲适·感伤诗,在平安朝口的文学作品中经口常被引用,可以说在日本人的心中白居易才口是口中口国唐代诗歌的颠峰人物☆☆□☆。 一☆□☆☆□、白居易对平安文口学的影响 974-1192年口是日本历史口上的平安时代,其文学的特征,可以口简口单总结为初期汉诗文口的隆盛;中期和歌的口复兴和女性文学的繁荣;末期贵口族口文学的变质□☆□□☆。本文由于口篇幅限制,从汉诗☆□□、和歌☆☆□□、女性文学这三个角度来口分析白居易对平安朝文学的影响☆□□□。 1.汉诗口 桓武口天皇为了再建律令制度,在政治☆□☆□☆、文化等所有方面学习唐朝的制度,唐风文化口受口到尊崇□☆□□。WWW.11665.com口口在嵯峨天皇时,汉诗文迎来了最盛期☆☆□。文人集口会时,经常通过做汉诗来展示自己的才华□□□☆。而平安朝的汉诗人吸取最多的,就是白口居易的诗(口以下简称白诗)☆☆□☆。 首先,是模仿白诗口的形式来口创作汉诗□□☆□☆。在日本,最早模仿白诗排律的诗人是菅原道真☆☆□☆□。下面这两首诗分别口是白居易和菅原道真的作品□☆☆□□。 何口处春深好,春深富口贵家☆☆☆□。 马为口口中路鸟,妓作后庭花… 何处春深好,春深贫贱家☆☆☆□☆。 荒凉三径口口草,冷落四邻花… &口mdash;—白居易《春深口&mi口dd口ot;二十首口》 口何人寒气早,寒早走还口人□☆□☆☆。 案户口口无新口口,寻名占旧身… 何人寒气口早,寒早卖盐口人☆□□☆。 煮口海口虽口随手,冲烟不顾身… &m口口口dash;&md口ash;菅原道真《寒早·十首》 白诗口20首,菅原诗10首,每一章首句,各自同义重复,二句首词承接前句尾口词,每一章口分别叙述一个内容,各章互相连缀,形成一个贯通口的主题□□□☆☆。毫无疑问,菅诗口模口仿了白口诗的形式,是白诗的仿体口诗□☆☆☆。 其次,把白诗的句子运口用到日本汉诗中的作品也有很多□□☆☆☆。下面分别是白居易和岛田中臣的诗: 危亭绝顶四口口无邻(a),见尽三千世界春(b)□□□。 但觉虚空无障碍,不知高下几由旬? 回看官路三条口线,却望都城一片尘□□☆☆。 宾客暂游口无半日(口c),王侯不口到便终口身(d)☆□□。 始知天造空闲境(d),不为忙人富贵人(c)□☆□☆。 —&md口ash;白居易《春日题口干元寺上方最高峰亭》 不是山家是释家,危峯望远眼口光斜(a)□□☆☆☆。 今朝无口限风轮动,吹绽三千世界花(b)□□☆。口☆口口☆口 —&mda口sh;岛田中臣《春日雄山寺上方远望》 胫耩手杖汉难收,得上台山最绝顶□☆□☆☆。 惆怅贵人无到口日口(c),只今犹口合傲王侯(d口)□□□☆。 &m口da口sh;&mdas口h;岛田中臣《台山绝顶》 白诗和岛诗的a☆☆☆☆☆、b☆☆□、c□□☆☆、d分别对口口应☆□☆☆□。岛田把白诗中的若干意象进行分解,通过重口新组合,溶入自己的诗中,构成口新的意象□☆□☆。这种新口的意象与原诗的语句并不口完全一致,在遣词韵律口方面有所调整□☆☆☆□。也就是岛田中口臣虽然运用了白诗,却不是简单的模仿,而是通过对白诗重新口分解组合来创作汉诗□☆☆。 可见,白诗在形式上和内容上口都对平安时代的汉诗产生了口很大影响□☆□☆。日本的汉诗人不仅直接模仿白诗的形式,还巧妙地运用白诗口的口内容进行构思,推动了口汉诗创作的发展□□☆。 2.和歌口 公元894年,日本政府停口止向中国派遣遣唐使,中断了和唐朝的文化交流☆☆☆☆。同时,由于假口名文口字的产生和发展,唐风文化出现衰退,和歌取代汉诗文,成为文学的主口流☆☆☆。在日本歌口坛上,出现了以六歌仙(僧正遍昭☆☆□☆□、在原业平□☆□□、小野小町☆☆□☆□、文屋康秀☆□☆、喜撰☆☆☆、大伴黑主口)口口为代口表的口一口口批口口口优秀歌人□□☆。 这口一时期,以白诗口为主体的中国唐诗的意境和美学意识,逐渐进入口到和歌创作中☆□□☆☆。六歌仙中几乎没人不受白居易口的影响☆☆☆。下面是六歌仙之首遍昭的和口歌: 天つ風雲の通ひ路吹きとぢよをとめの姿しばしとどめむ (天高云翻飞风吹不停息可怜少女影思欲常相见) ——僧正遍照《口五节之时待见日姬》 在这首和歌中,歌人口把太阳比作少女,表达了在口节日之时思欲相见,却由于云遮日,欲见口不能的口心情□☆☆。这种无可奈何的心情和自然气氛的烘托手口法,很明显是受到白居易《柘枝妓口》中的看罢曲终留不住,云翻雨送向阳台这一构思的口影口响□☆☆☆。同时,由于口唐诗的口大量引进,和歌与唐诗的碰撞已是无法避免□□□。在这口种风气下,歌人们口尝试着把唐诗的佳句引入和歌,于是就出现了句题和歌,就是以一句口唐诗佳句为题,将该句的口内容口化口为和歌☆□☆。最著名的是大江千里所作的《句题和歌》,在其125首句题和歌中,以白居易的诗句为题的有74首☆□☆□。口☆口口☆口例如「こづ口たふに緑の糸の弱ければ鶯とむるよからぞになし(树梢添枝条 吐出新口绿丝 莺飞来此歇 弱嫩不胜力)☆☆□。这首和歌,就是取自白居易《杨柳枝词》中的绿绦条下不胜莺一句☆☆□。 在这里,和歌所表口现的意境,就是白诗的口一句,并没有添加新的内容☆☆□。但是,这毫无疑问是文学创口口作,因为它运用口口了日本口独有口的31音音数律来表达白诗的内口容,赋予白诗一个日本化口的外壳□□☆☆☆。 可以口看出,平安时期,以白诗为代口表的唐诗被口口吸收运用口到口和歌中,为和歌的发展提供了丰富的口养分□□☆☆□。和歌通过积极吸收中国文学的影响,扩大视野,提高了口艺术技巧□☆□。 3.女性文学 口女性文学的繁荣口是平安文学的一大特征,其中紫式部所口著的《源氏物语》,可以称得上日本古典文学的高峰□□□□☆。本文试以《源氏物语》为例,来分析口白居易对女性文学的影响□☆☆☆。 众所周知,《源氏物语》不仅吸收了日本古口典文学的精华,也吸收了中国古典文学和佛教思想等其他精髓☆□☆□。已经口有很多的研究口者口指出:作为在底层影响《源氏物语》的因素,《白氏文集》起了很大的作用☆☆□。从引用数字口上口来看,全篇共有154处引用白诗,对《白氏文集》的引用次数要占汉口语典籍引用总数的59%□☆☆。 《源氏物语口》的第一卷《桐壶》中,多次引用白居易《长恨歌》中的诗句,以唐玄宗专口宠杨贵妃的故事,直讽桐壶帝宠爱桐壶更口衣☆□□。例如下面这一段: 皇上看了《长口恨歌》画册,觉得画中杨贵妃的容貌,虽然出于名画家之口手,但笔力有口限,到底缺乏生趣☆□□□。诗中说贵妃的面庞和眉毛似太口液芙蓉未央柳,固然口比得确当,唐朝的装束也固然端丽优口雅,但是,一回想桐壶更衣的口妩媚口温口口柔之姿,便觉得任何花鸟的颜色与声音都比不上口了☆□□☆□。以前晨夕口口相处,惯说在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝之口句,共交盟誓,如今都变成口了空花泡影□□□。天命如此,抱恨无穷! 太液芙蓉未口央柳在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝等诗句都出自白居易口的《长口恨歌》□☆□☆☆。桐壶口帝口和桐壶更衣这两个口人口物正是参照了唐明皇和杨贵妃,作者紫式部用迭影的方式对人物进行了日本式的重塑,达到了神似的口地步☆☆□。 在《须磨》卷口中,有这口口口样一个场面□□☆☆。源氏公子被流放到口须磨时口的一个晚上,此时一口轮明月升上天空☆□☆☆。源氏公子想起今天是十五口之夜,便有无穷往事涌上心头☆☆☆□□。遥想清凉殿上,正在饮酒作口乐,令人不胜口艳羡,南宫北馆,定有无数口愁人,对月长叹☆☆□☆。于是凝望月色,冥想京都口种种情状□☆□。继而朗吟二千里外故人心,闻者照例感动口口流泪□☆☆□☆。这句二千里外古人心出自白居易的《八月十五夜禁中独值对月忆元九》,是白居易和被贬的好友元祯的赠答诗□☆□□。正如白居口易在八月十五的晚上思念好口友元缜的心情一样,源氏想起了京城的女性们☆☆□。 二☆□□□、日本人广泛接受白居易口的原因 第一,白诗产生的社会历史条件和日本的平安时代非常相似☆☆☆□☆。白居易生活在安史之乱后藩镇割据的时代☆☆☆□。而日本的平安朝,天皇口的权口力逐渐减弱,武士开始登上历史舞口台,特别是到平安末口期,武士的势力壮大,贵族社会逐口渐失去活力□☆☆。厌离秽土,欣求净口口土的佛教思想得到广泛传播☆□□□☆。于是,白诗中体现出来的老庄享受现世的逍遥观念和佛家追求来世的解脱思想就引起了平安时代贵口族们的深切共鸣□☆☆☆□。 第二,白诗通俗浅口显,直白流畅,易于理口解和模仿☆□□☆。口☆口口☆口白居口易的诗歌大量吸收民间语言,具有很强口的口通俗性□☆☆□、现实口性和平口民口口性□☆□□☆。《冷斋夜话》中说白居易作诗后都要请老妪口来口口听,并根据老妪的理解程度来口修改,直到老妪口口能够理解为止□□☆。这种说法虽不足为凭,但白诗易懂却是不争的事实□☆☆。对日本人来说,汉语毕竟是一种外语,在理解运用上有难度,于是,通俗易懂的白诗自然成了日本文人模仿的对象☆□□☆。 第三,白居易的性格与平安时代典型口的日本人相似,白诗的口审美情趣也与平安时代的审美意识有相通之处□☆☆。白居易的作口品中,闲适&m口iddot;感伤诗占很大口比例,在这些口诗中,体现出一种追求与自然融合□□☆☆□、心物口一体口口的精口神,对季节的变迁把握口细腻,充满了口忧郁伤感的情调☆□□☆。这与重视自口口然口美,纤细地感知事物,追究幽玄的平安文口人的性格相符,和物哀,风雅这些平安时代的审美情趣也十分契口合,因此被平安时代的文人广泛口接口受☆☆□□□。 第四,无论是口口质还是量,长达70余卷的《白氏口文集》,对平安文人来说,是一部口大型的文学事典兼辞典□□☆。白居易一生写了3800余首诗,而且其作口品的取材范围几乎涵盖了中唐社会生活的所有方面☆□□□☆。当时的日本文坛尊崇汉诗文,对于口口初学者来说,没有参口考资料,很难写出优秀口的作品□☆□☆。在这口口种情况下,流传到《白氏文口口集》,自然成了模仿的口范本□☆□。

  转贴于论口文联盟 http://

本文由课堂论文网发布于文学论文,转载请注明出处:浅议白居易对日本平安文学的影响的论文口☆口

您可能还会对下面的文章感兴趣: